DỊCH THUẬT CHUYÊN NGÀNH BẤT ĐỘNG SẢN CHẤT LƯỢNG, CHUYÊN NGHIỆP TẠI TOMATO

Thảo luận trong 'Tin tức xã hội' bắt đầu bởi Tomatomedia, 9/7/18.

  1. Tomatomedia

    Tomatomedia Member

    Đối với chuyên ngành bất động sản, việc dịch thuật đa ngôn ngữ luôn được quan tâm chú trọng bởi đây là lĩnh vực khó, đòi hỏi tính chính xác cao và thời gian thực hiện dự án gấp rút. Trên thực tế không có nhiều công ty dịch thuật có thể đảm bảo được tiến độ của các dự án lớn về bất động sản nên việc lựa chọn địa chỉ uy tín càng trở nên khó khăn hơn bao giờ hết.

    Để các doanh nghiệp, công ty về lĩnh vực bất động sản có thể lựa chọn cho mình một địa chỉ dịch thuật đa ngôn ngữ uy tín, chúng tôi sẽ gợi ý một số tiêu chuẩn mang tính tham khảo.

    Tiêu chuẩn để lựa chọn dịch vụ dịch thuật chuyên ngành bất động sản
    1. Là đối tác về dịch thuật đa ngôn ngữ đối với các công ty bất động sản: Đây sẽ là một trong những tiêu chuẩn để khách hàng có thể dễ dàng lựa chọn cho mình đơn vị dịch thuật uy tín. Bởi đơn vị đó khi đã là đối tác cho các công ty, tổ chức và doanh nghiệp về bất động sản thường là các địa chỉ có chất lượng dịch thuật tốt, chuyên nghiệp.
    2. Đã thực hiện nhiều dự án dịch thuật chuyên ngành bất động sản: Các công ty dịch vụ dịch thuật nếu đã thực hiện được nhiều dự án sẽ là đơn vị có nhiều kinh nghiệm trong lĩnh vực này và thường xây dựng cho mình một hệ thống tài liệu dịch hỗ trợ. Các tài liệu, văn bản được biên dịch, phiên dịch trong ngành phải kể đến như:
    • Dịch công chứng các tài liệu: Sổ đỏ (giấy chứng nhận quyền sử dụng đất), giấy chuyển nhượng quyền sử đất, giấy phép chuyển đổi mục đích xây dựng
    • Hợp đồng cho thuê bất động sản
    • Hồ sơ xin cấp phép xây dựng, Hồ sơ xét duyệt trùng tu công trình xây dựng
    • Giấy tờ liên quan đến Thuế đất
    • Bản vẽ thiết kế, bảng báo giá
    • Biểu đồ tiến trình thi công, báo cáo đo đạc, khảo sát, quy trình quản lý
    • Catalog về nguyên vật liệu xây dựng, máy móc thiết bị
    • Hồ sơ đấu thầu các công trình
    • Tờ rơi giới thiệu các khu căn hộ, chung cư, nhà ở,…
    • Hội thảo, triển lãm về lĩnh vực bất động sản: mời thầu, giới thiệu dự án, mở bán nhà ở, đất đai,…
    1. Dịch thuật viên là chuyên gia ngôn ngữ trong lĩnh vực bất động sản: Đây là tiêu chuẩn cần chú ý khi lựa chọn công ty dịch thuật cho lĩnh vực này bởi bất động sản là ngành khó. Các dịch thuật viên cần là chuyên gia ngôn ngữ với chuyên môn sâu rộng và am hiểu các thuật ngữ chuẩn của chuyên ngành này. Các dịch thuật viên được lựa chọn tham gia biên dịch hay phiên dịch sẽ cần có kinh nghiệm “thực chiến” để đáp ứng được những yêu cầu khắt khe nhất của mỗi dự án.
    2. Dịch thuật đa dạng về hình thức và ngôn ngữ: Các dự án dịch thuật chuyên ngành bất động sản thường là các chương trình lớn nên đòi hỏi thực hiện dưới nhiều hình thức và ngôn ngữ khác nhau. Bởi vậy, các công ty dịch thuật sẽ cần đảm bảo cùng lúc thực hiện được dưới nhiều hình thức như biên dịch, phiên dịch, thu âm, làm phụ đề cho các video,… với nhiều thứ tiếng để đáp ứng được nhu cầu này từ phía các đối tác.
    Trên đây là 4 tiêu chuẩn cơ bản khách hàng có thể tìm hiểu trước khi giao dự án biên, phiên dịch về tài liệu bất động sản của mình cho các công ty dịch thuật.

    Tomato Media – Địa chỉ dịch thuật chuyên ngành bất động sản uy tín
    Nổi bật trong số các công ty dịch thuật hiện nay, Tomato Media được các chuyên gia về ngôn ngữ cũng như nhiều đối tác trong ngành bất động sản đánh giá cao về chất lượng dịch vụ cũng như đội ngũ dịch thuật viên. Đây là đơn vị dịch thuật đa ngôn ngữ sở hữu hệ thống quản lý chất lượng đạt tiêu chuẩn cao nhất ISO 9001: 2008.

    Trong nhiều năm qua, công ty dịch thuật Tomato Media đã trở thành đối tác của nhiều công ty, tổ chức và doanh nghiệp lớn, nhỏ trong lĩnh vực bất động sản cả ở trong nước và Quốc tế. Mỗi năm, Tomato Media đều nhận dịch thuật cho hàng nghìn dự án về nhà đất theo đa dạng các hình thức như biên dịch, phiên dịch, phụ đề cho các video, thu âm cho các video dự án giới thiệu,… Tuy đảm nhận nhiều dự án nhưng công ty vẫn luôn đảm bảo tiến độ hoàn thành của mỗi dự án với chất lượng cao nhất.

    Đội ngũ dịch thuật viên tại Tomato Media đều là những chuyên gia về ngôn ngữ trong ngành bất động sản được đào tạo bài bản và tham gia thực hiến tại nhiều dự án lớn cũng như các chương trình hội thảo, triển lãm lớn cả ở trong và ngoài nước nên có sự tích lũy dày dặn về kinh nghiệm. Trước mỗi dự án, dịch thuật viên sẽ được kiểm tra trình độ xem có phù hợp với lĩnh vực đó hay không. Cùng với đó, xuyên suốt quá trình dịch các chuyên gia bất động sản sẽ cùng hỗ trợ để thẩm định để chuẩn hóa nhiều thuật ngữ khó, đảm bảo kết quả sản phẩm đầu ra giao cho khách hàng là tốt nhất.

    Các tài liệu dịch thuật đa ngôn ngữ tại Tomato Media đều được cam kết bảo mật thông tin với tốc độ thực hiện nhanh nhất, đảm bảo mang lại hiệu quả cũng như lợi nhuận nhiều nhất cho phía khách hàng.

    Để được tư vấn và báo giá miễn phí về dịch vụ dịch thuật chuyên ngành Bất động sản, quý khách hàng vui lòng liên hệ TOMATO MEDIA để được chăm sóc 24/7.

    Tomato Media
    Hotline: 093 8596 333

    Email: info@tomatomediavn.com

    Địa chỉ: Tầng 5 tòa nhà Kinh Đô, 292 Tây Sơn, Đống Đa, Hà Nội
     

Chia sẻ trang này

  • Diễn đàn doanh nghiệp
  • Vingroup
  • Hội sinh viên Việt Nam
  • Trường anh ngữ AmazingYOU
  • Khách hàng - Khách sạn Renaissance
  • Vinatea - Tổng công ty Chè Việt Nam